Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn

Bá Thi , 17/09/2024 - 14:51   /  Tin mới

Với khoảng 350.000 người, lao động Việt Nam chiếm tỉ lệ cao nhất trong tổng số lao động nước ngoài đang làm việc tại Nhật Bản.

16/12/2023  16:25

Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 1.
Thủ tướng trao đổi với các thực tập sinh, lao động người Việt Nam đang làm việc và học tập tại Nhật Bản trước khi dự Diễn đàn hợp tác lao động Việt Nam-Nhật Bản – Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Chiều 16/12, tại Tokyo, Thủ tướng Phạm Minh Chính đã dự Diễn đàn hợp tác lao động Việt Nam-Nhật Bản.

Diễn đàn do Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội, Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản tổ chức. Cùng dự Diễn đàn có các bộ, ngành, cơ quan, địa phương, đại diện các tổ chức, các hiệp hội, doanh nghiệp Nhật Bản và Việt Nam, đông đảo các thực tập sinh, lao động Việt Nam. Về phía chính quyền Nhật Bản, có Bộ trưởng Bộ Tư pháp, Bộ trưởng Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản.

Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 2.
Thủ tướng Phạm Minh Chính hoan nghênh việc tổ chức Diễn đàn – là diễn đàn quốc gia đầu tiên về lao động được tổ chức ở nước ngoài – Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Theo Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội và các ý kiến tại Diễn đàn, năm 2023 ghi dấu số lượng lao động Việt Nam cao nhất từ trước đến nay về cả số lượng người đi hàng năm sang Nhật Bản (dự kiến khoảng 85.000) và cả số lượng đang làm việc tại Nhật Bản (khoảng 350.000 người, chiếm tỉ lệ cao nhất trong tổng số lao động nước ngoài đang làm việc tại Nhật Bản).

Bắt đầu hợp tác lao động từ năm 1992, Việt Nam cũng là nước đứng đầu cả về mặt số lượng sang làm việc hàng năm cũng như tổng số đang làm việc tại Nhật Bản trong số 15 nước phái cử thực tập sinh/lao động sang nước này.

Những kết quả hợp tác lao động đã đạt được cho thấy mức độ yêu thích của người lao động Việt Nam đối với môi trường sống và làm việc, văn hoá Nhật Bản cũng như sự hài lòng và mong muốn tiếp nhận lao động Việt Nam của người sử dụng lao động Nhật Bản.

Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 3.
Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 4.

Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Đào Ngọc Dung, Bộ trưởng Tư pháp Nhật Bản Koizumi Ryuji phát biểu tại Diễn đàn – Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Người lao động Việt Nam đang có những đóng góp nhất định vào quá trình phát triển kinh tế-xã hội của Nhật Bản cũng như hoà nhập vào xã hội Nhật Bản, nhiều người đã coi Nhật Bản là quê hương thứ hai của mình.

Nhiều lao động sau khi làm việc tại Nhật Bản, học tập và tích lũy được nhiều kiến thức, kỹ năng trong môi trường làm việc tốt, thông thạo ngoại ngữ và có tác phong làm việc chuyên nghiệp đã quay trở về Việt Nam khởi sự kinh doanh, tạo việc làm và thu nhập cho người khác, hoặc làm quản lý cho các công ty của Nhật đang đầu tư và hoạt động tại Việt Nam, góp phần phát triển kinh tế – xã hội của đất nước.

Theo Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Đào Ngọc Dung, hợp tác lao động giữa hai nước phát triển sâu rộng trên 3 lĩnh vực gồm đưa lao động sang Nhật Bản, dạy nghề – giáo dục nghề nghiệp và an sinh xã hội. Tuy nhiên, tiềm năng hợp tác còn rất lớn.

Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 5.
Thủ tướng mong muốn thời gian tới, hợp tác trong lĩnh vực lao động giữa hai nước sẽ ngày càng phát triển tốt hơn nữa – Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Phát biểu tại Diễn đàn, Thủ tướng Phạm Minh Chính hoanh nghênh việc tổ chức Diễn đàn-là diễn đàn quốc gia đầu tiên về lao động được tổ chức ở nước ngoài. Sự kiện càng có ý nghĩa khi hai nước vừa thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện vào dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao.

Theo Thủ tướng, mối quan hệ hữu nghị và hợp tác Việt Nam và Nhật Bản đã trải qua 50 năm phát triển mạnh mẽ, toàn diện, thực chất trên tất cả các lĩnh vực với sự tin cậy chính trị cao, sự gắn kết chặt chẽ.

“50 năm trước, không ai nghĩ quan hệ Việt Nam và Nhật Bản có thể được như ngày nay. Trong đó, sự gắn kết chặt chẽ, sự chân thành, tình cảm, tin cậy chính trị là tài sản quan trọng nhất. Đó là sự kết nối từ trái tim đến trái tim, trong đó có kết nối về lao động”, Thủ tướng nêu rõ và hy vọng những thành quả trong 50 năm qua sẽ được nhân lên gấp nhiều lần trong 50 năm tới.

Nhật Bản là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Việt Nam, là nước cung cấp viện trợ ODA lớn nhất, đứng thứ hai về hợp tác lao động, thứ ba về đầu tư và du lịch, thứ tư về thương mại. Giao lưu nhân dân, hợp tác địa phương ngày càng được mở rộng với gần 100 cặp địa phương đã thiết lập quan hệ hợp tác.

Cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản đạt gần 500.000 người (trong đó có khoảng 350.000 lao động), là cộng đồng người nước ngoài lớn thứ 2 tại Nhật Bản và đang góp phần vào sự phát triển kinh tế, xã hội của Nhật Bản, trở thành những cây cầu kết nối quan hệ bền chặt giữa hai quốc gia, hai dân tộc.

Trong lĩnh vực hợp tác lao động, hai đất nước có nhiều điểm bổ sung cho nhau, khi Nhật Bản là nước có nền tảng kinh tế – xã hội phát triển cao, tỉ lệ người cao tuổi cao và tỉ lệ sinh thấp. Trong khi đó, Việt Nam là đất nước đang phát triển và có cơ cấu dân số vàng, có nguồn nhân lực trẻ dồi dào, khát khao học tập, tìm hiểu các công nghệ mới, cách làm mới.

Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 6.
Thủ tướng đề nghị Chính phủ, các cơ quan chức năng và địa phương Nhật Bản tạo điều kiện thuận lợi, đơn giản hóa thủ tục trong cấp thị thực, hướng tới miễn thị thực nhập cảnh cho công dân Việt Nam để thúc đẩy hợp tác du lịch giữa hai nước – Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Thủ tướng ghi nhận, đánh giá cao những nỗ lực, quyết tâm và chúc mừng những kết quả tích cực đạt được của các bộ, ngành, cơ quan, nhất là ngành lao động; các địa phương, các tổ chức, hiệp hội, doanh nghiệp hai nước cùng toàn thể người lao động Việt Nam tại Nhật Bản, đóng góp thiết thực, hiệu quả vào sự phát triển của mỗi nước cũng như củng cố, tăng cường quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước.

Thủ tướng mong muốn thời gian tới, hợp tác trong lĩnh vực lao động giữa hai nước sẽ ngày càng phát triển tốt hơn nữa, không chỉ là việc gia tăng số người lao động hay chất lượng nguồn nhân lực sang Nhật Bản làm việc mà còn đạt những kết quả thực chất khác trên các phương diện phát triển kinh tế – xã hội, văn hóa, khoa học kỹ thuật, giao lưu nhân dân…

Theo Thủ tướng, Việt Nam là nước đang phát triển, để thích ứng với tốc độ phát triển của công nghệ, của khoa học kỹ thuật đòi hỏi phải có nguồn nhân lực chất lượng cao, đây là yếu tố quyết định. Do đó, hoạt động hợp tác lao động với Nhật Bản phải có hướng đi thiết thực và phù hợp với tình hình thực tế.

Theo đó, cần hướng tới tuyển dụng và phái cử những lao động có kỹ năng, có trình độ, có khát khao học hỏi, ý chí vươn lên và sự kiên trì để bắt kịp sự phát triển của thời đại ở một số lĩnh vực ngành nghề Nhật Bản có thế mạnh như bán dẫn, công nghệ thông tin, tự động hóa, công nghệ sinh học, công nghệ trong nông nghiệp, xây dựng hệ thống công trình ngầm xử lý nước thải, môi trường đô thị… từ đó, hình thành lực lượng lao động được đào tạo thông qua làm việc thực tế tại Nhật Bản để góp phần phát triển ngành nghề đó tại Việt Nam.

Do vậy, cùng với sự sửa đổi chính sách pháp luật của phía Nhật Bản hiện nay về lĩnh vực đào tạo, tiếp nhận lao động nước ngoài, Nhật Bản cần đi đầu trong việc đào tạo nhân lực quốc tế, trong đó có lao động Việt Nam, nhằm thúc đẩy hoạt động hợp tác về nhân lực hiệu quả, bền vững và thực sự “cùng thắng” giữa các bên.

Thủ tướng đề nghị các cơ quan chức năng của Nhật Bản, phía Việt Nam là Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội, Đại Sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản sẽ phối hợp tốt với nhau để tạo điều kiện sống và làm việc tốt nhất, tạo môi trường thuận lợi, an toàn, thân thiện, hòa hợp văn hóa, để người lao động Việt Nam có thể an tâm học tập, làm việc, tuân thủ pháp luật sở tại, có cơ hội nâng cao chất lượng cuộc sống, được sống trong một môi trường hiện đại với bản sắc văn hoá Nhật Bản, giảm thiểu các trường hợp vi phạm pháp luật…

Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội cùng với các bộ, ngành liên quan phía Việt Nam phối hợp chặt chẽ hơn nữa với Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản, làm việc tích cực với các cơ quan chức năng phía Nhật Bản như Bộ Tư pháp, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản để khơi thông các điểm nghẽn, giải quyết các bất cập như vấn đề miễn giảm thuế thu nhập, thuế cư trú của người lao động Việt Nam; thúc đẩy hơn nữa hoạt động hợp tác lao động giữa hai bên, tạo ra nhiều giá trị gia tăng, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực; đồng thời, mở rộng hợp tác sang các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, xã hội…

Thủ tướng mong lao động Việt Nam tại Nhật bắt kịp trình độ hiện đại trong những ngành mũi nhọn- Ảnh 7.
Thủ tướng tặng quà cho người lao động Việt Nam đang làm việc tại Nhật Bản – Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Thủ tướng mong muốn Chính phủ, các cơ quan chức năng và địa phương Nhật Bản tạo điều kiện thuận lợi, đơn giản hóa thủ tục trong cấp thị thực, hướng tới miễn thị thực nhập cảnh cho công dân Việt Nam để thúc đẩy hợp tác du lịch giữa hai nước; sớm triển khai hình thức du lịch học tập, quan tâm và tạo điều kiện thuận lợi cho cộng đồng 500.000 người Việt Nam sinh sống, học tập, làm việc tại Nhật Bản, phát huy mạnh mẽ vai trò cầu nối và làm sâu sắc hơn, đậm đà hơn, rộng lớn hơn quan hệ hợp tác giữa hai đất nước, hai dân tộc.

Sau Diễn đàn, Thủ tướng giao Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Việt Nam, phối hợp với Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản, Bộ Ngoại giao, Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các bộ, ngành, địa phương, các hiệp hội, doanh nghiệp hai nước tập trung triển khai thực hiện hiệu quả các giải pháp nhằm thúc đẩy hợp tác lao động giữa Việt Nam và Nhật Bản phát triển hơn nữa, xứng tầm với quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện vì hoà bình và thịnh vượng ở châu Á và thế giới vừa được thiết lập.

Với các thực tập sinh, lao động Việt Nam, Thủ tướng cho rằng thời gian sinh sống và học tập, làm việc tại Nhật Bản sẽ là những kỷ niệm khó quên trong cuộc đời.

“Cha ông ta đã dạy “Đi một ngày đàng, học một sàng khôn”. Tôi mong muốn và tin tưởng các bạn sẽ tận dụng tốt cơ hội sống và làm việc tại Nhật Bản, học tập được nhiều kiến thức và kỹ năng của một đất nước phát triển, học tập phong cách và thái độ làm việc nghiêm túc, chuyên nghiệp và đức tính tốt đẹp của con người Nhật Bản để sau này khi trở về Việt Nam sẽ góp phần tích cực hơn nữa vào sự phát triển bền vững của đất nước. Đồng thời, tuân thủ, chấp hành nghiêm luật pháp của Nhật Bản, không ngừng rèn luyện đạo đức, có cuộc sống vui tươi, lành mạnh, góp phần quảng bá hình ảnh đất nước và con người Việt Nam yêu lao động, yêu hòa bình”, Thủ tướng chia sẻ.

Thủ tướng mong sau Diễn đàn, hợp tác lao động sẽ có bước tiến mới, góp phần xây dựng quan hệ hợp tác lao động an toàn, lành mạnh, bền vững, lâu dài, đóng góp cho quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện giữa hai nước, góp phần nâng cao đời sống vật chất và tinh thần của người lao động, nhân dân hai nước.

nguồn: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-mong-lao-dong-viet-nam-tai-nhat-bat-kip-trinh-do-hien-dai-trong-nhung-nganh-mui-nhon-102231216140206912.htm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

×

Tổ chức IOM có chính sách không dung thứ với lạm dụng và bóc lột tình dục

6 nguyên tắc cốt lõi
để ngăn chặn hành vi lạm dụng và bóc lột tình dục (BLTD) của nhân viên IOM và các đối tác triển khai tại Việt Nam

1

Không dung thứ

BLTD là hành vi sai trái nghiêm trọng và là cơ sở để chấm dứt việc làm.

2

Không quan hệ tình dục với trẻ em

Bất kỳ hoạt động tình dục nào với trẻ em (dưới 18 tuổi) đều bị nghiêm cấm, cho dù có được chấp thuận hay quy định về tuổi thành niên tại địa phương có cho phép hay không.

3

Không thuê hoặc hối lộ một người để quan hệ tình dục

Việc trao đổi tiền, việc làm, hàng hóa hoặc dịch vụ để được quan hệ tình dục đều bị cấm, bao gồm cả việc thuê và chào mời dịch vụ mại dâm.

4

Không quan hệ tình dục với người thụ hưởng

Bất kỳ mối quan hệ tình dục nào với người thụ hưởng liên quan đến việc sử dụng cấp bậc hoặc vị trí không phù hợp đều bị cấm.

5

Luôn báo cáo nếu có nghi ngờ về BLTD

Nhân viên hỗ trợ phát triển phải báo cáo bất kỳ mối quan ngại nào về BLTD của nhân viên IOM hoặc nhân viên của đối tác triển khai cho Đầu mối phòng chống BLTD của IOM, hoặc báo cáo và được bảo vệ khỏi hành vi trả đũa.

6

Xây dựng một môi trường không có BLTD

Tất cả những người làm công tác phát triển phải tạo và duy trì một môi trường không có BLTD và thúc đẩy Quy tắc Ứng xử của họ.

Mọi thông tin sai phạm, xin vui lòng liên hệ
Bà Nguyễn Phương Thúy, IOM tại Việt Nam
Địa chỉ email: phunguyen@iom.int

Logo
×

Đường dây nóng tại Đài Loan(Trung Quốc)

Danh sách các cơ quan, tổ chức bạn có thế liên hệ tư vấn tính đến ngày 1 tháng 3 năm 2024

Cơ quan
Đường dây nóng
Ghi chú
Ngôn ngữ
mã QR
Các tình huống chung
Các cơ quan thuộc chính quyền Đài Loan(Trung Quốc)
Đường dây nóng khẩn cấp

112

-chọn "0" chuyển tiếp đến Cục công an

-chọn "9" chuyển tiếp đến cứu hỏa hoặc cứu thương

Tiếng Trung và tiếng Anh miễn phí và làm việc 24/7 cứu hỏa hoặc cứu thương

Tư vấn đời sống người nước ngoài tại Đài Loan(Trung Quốc) (Bộ nội chính)

1990

Cung cấp thông tin về thị thực, nơi cư chú, công việc, giáo dục, thuế, bảo hiểm, y tế, giao thông, viêc làm, chăm sóc y tế, an toàn cá nhân,chăm sóc trẻ em, dịch vụ phúc lợi và thông tin pháp lý

Tiếng việt, Làm việc từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều, từ thứ 2 đến thứ 6(không bao gồm các ngày lễ theo quy định và những ngày nghỉ khác)

Đường dây nóng của Bộ Lao động

1955

Tư vấn và tiếp nhận khiếu nại về lao động, giúp người lao động di cư giao tiếp và thích nghi

Tiếng Việt Miễn phí và làm việc 24/7

Phòng tái thiết vận dụng nguồn lao động thành phố Đài Bắc

02-2302 -6705, 02-2338 -1600 máy nhánh 4114

Cung cấp dịch vụ luật về việc làm và các quy định liên quan, tư vấn, hỗ trợ trong các tình huống khẩn cấp

Tiếng Việt Làm việc từ 8:30 sáng đến 5:30 chiều

Sở phát triển nguồn lao động của Bộ lao động

02-8995 -6000

Tra cứu các vấn đề về điều kiện năng lực và giấy phép lao động của người lao động nước ngoài

Tiếng Trung và tiếng Anh

Khoa phòng chống bệnh tật Cục Y tế thành phố Đài Bắc

02-237598 00 máy nhánh 1953, 1956, 1959

Thông tin chăm sóc sức khỏe cho người lao động nước ngoài mới hoặc đang sinh sống tại Đài Loan(Trung Quốc)

Tiếng Việt

Văn phòng sân bay quốc tế - Trung tâm Dịch vụ Lao động Nước ngoài

03-398-90 02 (Văn phòng sân bay Đào Viên) 07-803-68 04; 07-803-64 19 (Văn phòng sân bay quốc tế Cao Hùng)

Cung cấp hướng dẫn pháp lý, khiếu nại và các dịch vụ khác để hỗ trợ người lao động nước ngoài giải quyết các vấn đề khác nhau liên quan đến nhập cảnh, xuất cảnh và làm việc tại Đài Loan(Trung Quốc)

Tiếng Việt

Phòng tiêu chuẩn lao động Cục lao động thành phố Đài Bắc

02-2720-8 889 máy nhánh 7015, 7016, 7017, 7018, 7019

Tư vấn pháp luật lao động, hòa giải tranh chấp lao động, kiểm tra điều kiện lao động

Tiếng Trung và tiếng Anh

Đường dây nóng báo án

110 113

Tố cáo bạo lực, ngược đãi, quấy rối tình dục, lạm dụng tình dục và các vấn để liên quan.

Tiếng Việt Nhấn phím 2

Cục Bảo hiểm người lao động

02-2396 -1266

Cung cấp thông tin về chế độ bảo hiểm lao động cho người lao động nước ngoài

Tiếng Trung và tiếng Anh

Ủy ban Hòa giải tranh chấp về Bảo hiểm y tế toàn dân

(02) 8590 -7222

Phụ trách hòa giải trong các trường hợp có tranh chấp https://www.nhi.go v.tw (Tiếng Trung) https://eng.nhi.gov. tw/en/mp-2.html (Tiếng Anh) 如有爭議,負責調解 htt ps://w ww.nhi. gov.tw https://eng.nhi.gov. tw/en/mp-2.html (英語)

Tiếng Trung và tiếng Anh

Trung tâm dịch vụ liên hợp tuyển dụng trực tiếp, Bộ Lao động

02-6613-0 811

Gọi điện hỏi nhà tuyển dụng về vấn đề trực tiếp tuyển dụng lao động nước ngoà

Tiếng Trung và tiếng Anh

Các vấn đề sức khỏe sinh sản và sức khỏe tình dục
Trung tâm Dịch vụ tư vấn bà mẹ trẻ em người nước ngoài

03-2522522

Cung cấp các dịch vụ tổng hợp cho người lao động nước ngoài, bao gồm sinh con, trợ cấp việc làm v.v...

Tiếng Việt

(Đường dây nóng 24/24 của Cục Di trú)

02 2388 3095

Báo cáo và cung cấp thông tin về các vụ án buôn bán người.

Tiếng Trung và tiếng Anh

bệnh truyền nhiễm
Đường dây nóng Tư vấn bệnh truyền nhiễm

1922

Cung cấp dịch vụ 24 giờ

Tiếng Trung và tiếng Anh

Sức khỏe tâm thần
Trung tâm Sức khỏe tâm thần cộng đồng thành phố Đài Bắc

02-3393 6779

Sức khỏe tâm thần, chăm sóc và phòng ngừa khoa tâm thần, phòng ngừa tự tử, dịch vụ sức khỏe tâm thần cộng đồng

Tiếng Trung và tiếng Anh

Đường dây nóng an toàn (Bộ Y tế và Phúc lợi)

1925 (hoạt động 24 giờ)

Chủ yếu cung cấp các dịch vụ liên quan đến phòng ngừa tự tử và điều trị: tư vấn tâm lý và phòng ngừa tức thời

Tiếng Trung và tiếng Anh

Đường dây cứu trợ

1995 (hoạt động 24 giờ) hoặc email: lifel roc@g mail.com

Quan tâm đến ý nghĩ tự sát và khủng hoảng

Tiếng Trung và tiếng Anh

Các tổ chức phi chính phủ: Hỗ trợ nơi lánh nạn và Hỗ trợ khẩn cấp (Tiếng Việt)
Tên gọi
Địa chỉ (sức chứa nơi lánh nạn)
Điện thoại
Nội dung
Mã QR
Trung tâm dịch vụ xã hội Thiên chúa giáo Tân Sự

Tầng 1, Số 24, Ngõ 183, Đoạn 1, đường Hòa Bình Đông, quận Đại An, thành phố Đài Bắc

02-23971933# 151

•Tư vấn pháp luật

•Cung cấp nơi lánh nạn cho người lao động bị thương hoặc vô gia cư

•Phục hồi tâm lý.

Hiệp hội Dịch vụ Đại chúng Đào Viên

Tầng 4 (Văn phòng), Số 185, đoạn 2, đường Trung Hoa, quận Trung Lịch, thành phố Đào Viên (sức chứa 10 trẻ em nam/10 trẻ em nữ)

03-4555550 0933908994

•Cung cấp nơi lánh nạn cho người lao động bị thương hoặc vô gia cư

•Chăm sóc trước khi sinh/ sản phụ.

•Tư vấn pháp luật về quyền lợi của người lao động.

•Đấu tranh vì nữ quyền.

Trung tâm Dịch vụ Quốc tế Hải Tinh

Số 115, đường Kiến Quốc Tây, quận Diêm Trình, thành phố Cao Hùng (sức chứa trung bình 30- 35 người)

07-5331840
07-5330239

•Cung cấp nơi lánh nạn cho người lao động bị thương hoặc vô gia cư.

•Tư vấn pháp luật về quyền lợi của người lao động.

Hiệp hội Lao động Quốc tế Đài Loan(Trung Quốc) (TIWA)

Tầng 1, Số 10, Ngõ 3, phố Đức Huệ, quận Trung Sơn, thành phố Đài Bắc (Sức chứa 20 nam/nữ)

02-25956858
0930163301

•Tư vấn pháp luật về quyền lợi của người lao động.

•Kết nối việc làm cho người nhập cư mới.

• Tư vấn Visa lao động.

Cơ quan của chính phủ Việt Nam
Ban Quản lý Lao động, Văn phòng Kinh tế - Văn hóa Việt Nam tại Đài Bắc

02-250434 77, máy nhánh: 101, 102, 103, 104 02-25043 477,分機101、 102、103 、104

(i) “Ban Quản lý lao động Việt Nam tại Đài Loan(Trung Quốc) có chức năng hỗ trợ người lao động Việt Nam: tư vấn giải đáp pháp luật và giải quyết các vấn đề phát sinh bảo vệ quyền lợi hợp pháp của người lao động Việt Nam đang làm việc tại Đài Loan(Trung Quốc)” (ii) Văn phòng Kinh tế - Văn hóa Việt Nam tại Đài Bắc: Tầng 3, 65 đường Tùng Giang: Giải quyết các vấn đề liên quan đến công dân Việt Nam như quốc tịch, hôn nhân, hộ chiếu và công chứng giấy tờ, bảo hộ công dân Việt Nam.

Tiếng Việt

Thông tin bổ sung

Công việc cần chuẩn bị để phòng ngừa trường hợp động đất xảy ra

Đài Loan(Trung Quốc) là khu vực thường xuyên xảy ra động đất. Động đất có thể xảy ra bất cứ khi nào. Do đó, chúng ta cần chủ động chuẩn bị sẵn các vật dụng cần thiết để đảm bảo an toàn khi động đất xảy ra.

1

Chuẩn bị đồ ăn, nước uống, pin, đèn pin đủ dùng trong khoảng từ 3 ngày đến 1 tuần.

2

Chuẩn bị túi đựng đồ trong trường hợp khẩn cấp (túi đựng đồ dùng mang theo khi phải di tản). Cần mang theo hộ chiếu và thẻ bảo hiểm y tế.

3

Tìm hiểu trước địa điểm có thể tránh nạn khi có động đất xảy ra.

Khi có động đất xảy ra

Nếu đang ở trong nhà, bạn cần nấp dưới gầm bàn để tránh bị đồ vật rơi từ trên cao xuống hoặc các loại tủ kệ đổ xuống trúng người. Nếu đang sử dụng lửa như bếp gas, cần nhanh chóng tắt bếp và đóng van gas để tránh nguy cơ cháy nổ.

Nếu đang ở ngoài trời, hãy dùng những vật như túi xách che lên đầu để tránh bị thương khi có vật rơi từ trên xuống, sau đó nhanh chóng di chuyển đến địa điểm an toàn. Chú ý, gần các tòa nhà có thể sẽ có thủy tinh vỡ, tường đổ, bảng quảng cáo rơi từ trên cao xuống

Nếu đang ở gần biển hoặc sông - những nơi có nguy cơ sẽ xảy ra sóng thần, cần nhanh chóng di chuyển ra xa khỏi khu vực biển hoặc sông và đi đến khu vực cao. Nếu tivi hoặc internet phát đi cảnh báo hoặc báo động về nguy cơ sóng thần, hãy nhanh chóng di chuyển đến khu vực cao. Sóng thần có thể ập đến nhiều lần, cần tránh nạn cho đến khi hết cảnh báo hoặc báo động. Nếu không hiểu rõ, hãy hỏi người dân địa phương “Tình hình sóng thần đã ổn chưa?”